3、第3章(2 / 2)
在门口等了一会儿,没有看见带自己过来的海格。哈利没有在意,跟着人流顺利找到了丽痕书店。走进店里,将书单交给店员,他又在书店里逛了一圈,额外买了一些书,包括《霍格沃茨,一段校史》和《二十世纪魔法事件大事记》。
等到他从药材店里买到自己需要的物品,并在一个街角仔细对照完清单,确定自己除了魔杖以外已经买齐了所有东西,海格仍没有出现。哈利抬起头,四处张望一番,最后随便挑了个方向,开始寻找魔杖店。
最终,在一家十分窄小破旧的店门口,哈利看到了正拿着一个巨大的冰激凌球的海格他的手里还提着一个笼子,里面有一只正在熟睡的雪白猫头鹰。
“刚才到处都没找到你,哈利。”海格说着把冰激凌递给他,“我想你最后肯定会来这儿。魔杖对巫师来说是最重要的。对了,这是我送你的生日礼物。学校规定可以带一只宠物的。好了,我们进去吧。”说着海格的大手掌已经推开了门。哈利接过自己的宠物猫头鹰,感激地笑了一下。
当他们跨入店里的时候,店里不知什么地方响起了一声清脆的铃声。这是个很小的地方,除了一张椅子外,只有成百上千窄小的盒子,差不多快堆到天花板。哈利按海格示意的坐在这张椅子上。
“下午好。”一个柔和的声音说。一个老人站在他们面前,他的大而发青的眼睛透过小店的昏暗闪着光。
哈利站起身,向老人半鞠躬。
“哦,是的。”老人说道,“是的,我一直想我很快就会见到你的,哈利·波特。你的眼睛和你妈妈的一模一样,她来这里买魔杖的事好像昨天一样历历在目。
她买的那根魔杖十又四分之一英寸长,用十分漂亮的柳木做的,那是一根极好的魔法手杖。”奥利凡德先生向哈利走近了一点。
“你爸爸则喜欢桃花心木做的魔杖,十一英寸长,很容易弯曲,但很适合变形术。”奥利凡德靠得如此近,他和哈利两人就要鼻子靠鼻子了。
“哦,那就是……”
奥利凡德用他又长又白的手指触摸着哈利前额上那块闪电形的创伤。
“我很难过,我卖出的魔杖伤了你。”他轻轻地说,“十三英寸半,一根很有威力的魔杖,非常强大,但是我给错了主人……如果我知道那根魔杖将会做出这样的事……:他很难过地摇了摇头,然后视线转向海格。
“鲁伯!鲁伯·海格!再次见到你真是太高兴了,十六英寸,有点儿弯,是不是?”
“没错,先生。”海格说。
“那可是一根很好的魔杖,但是我猜那时候那根魔杖已经被折成两半了。”
“嗯,是的,他们这样做了。”海格说,慢吞吞地移动着他的脚,“但是,我还保留着那些碎片。”他快乐地补充道。
“嗯……”奥利凡德先生看了哈利一眼,说道:“好了,现在,波特先生,让我看看。”他从口袋里掏出一根根长的带有银色标记的尺子,“你哪一只手用来拿魔杖?”
哈利看了他一会儿,抬起右手。
“每根奥利凡德魔杖都有一个杖芯,是用极具威力的魔法物品做成的。波特,我们用的是独角兽的头发,凤凰尾巴上的羽毛和龙的心弦,没有哪两根魔杖是一样的,就好像根本没有两只独角兽、凤凰或龙是完全一样的。当然如果你用了其他魔法师的魔杖,就不能发挥出最好的效果。”奥利凡德爬上楼梯,从架子上把盒子取下来。
“可以了,”他说完这句话,那卷尺就缩成一团摊在了地上,“接下来,波特先生,试试这个。山毛榉和蜥蜴龙的心弦,9英尺寸、又好又灵活,拿着它试着挥舞一下吧。”
哈利没有注意递过来的魔杖,而是闭上眼睛,凭感觉在狭小的店里走了一圈,最后停在了某排架子前。奥利凡德和海格都瞪大了眼睛。
“哦!真是奇妙,太奇妙了!”奥利凡德喃喃地说。
哈利睁开眼睛,望着架子上方,然后,抬起左手,冲着上面勾了勾手指。一个盒子嗖的一声飞了下来,稳稳地落到他摊开的手上。
哈利打开盒子,从里面拿出了魔杖。一瞬间,一股金红色的火焰仿佛从魔杖的一端冒出来似的,跳动的火星溅到四周的墙上。
海格跳着拍手,而奥利凡德则大叫:“太好了!太棒了!多么神奇啊,简直太稀奇了……”
奥利凡德紧紧地以一种朦胧的目光盯着哈利。
“冬青木和凤凰羽毛,十一英寸。啊,我记得我所卖过每一根魔杖,波特先生。真是太巧了,你手中这根魔杖中所使用的凤凰羽毛和另一根中所使用的羽毛来自同一只凤凰。仅仅那一根而已,太神奇了。也许当他的兄弟伤了你,给你留下了这块疤痕时,这根魔杖就注定了要为你所使用了。”
“是的,十三英寸半,紫杉木。这些事发生得多么神奇啊,这根魔杖选择了你。我想我们应该期盼着什么重大的事情会发生在你身上,波特先生,毕竟,那个不知名的家伙干了许多大事——可怕,但是确实伟大。”
哈利依旧没有说话。试完魔杖后,他就重新掏出了自己的大英百科全书。等奥利凡德说完,和海格一起看着他的时候,他也没任何反应。
“哈利一直这样。”海格有些尴尬地说着,从哈利的口袋里找出钱袋,数了7个加隆给奥利凡德。
“哈利,我们可以走了。”海格的大手拍打上男孩的肩膀。哈利愣了一下,抬起头,将魔杖装回盒子放进自己众多袋子中的一个,然后向奥利凡德半鞠躬,跟着海格离开了小店。
那天下午,太阳低低地挂在天空。哈利和海格开始从对角巷回去。将哈利送上回德斯礼家的车时,海格递给他一个信封。
“你去霍格沃茨的车票,”他说,“九月一日——国王十字车站——全写在你的火车票上了。如果在德斯礼家遇到任何问题,就让你的猫头鹰给我送个信,它知道在哪里可以找到我,再见了,哈利。”
哈利收起自己的书,定定地看着海格,最后,在车缓缓开动的时候,他深深地,深深地鞠躬。