第七章 就读祖籍(4)(2 / 2)
“是您要问我有什么看法嘛!”艾什愤愤不平地反嘴,“我就是这么想的。总而言之,那是他们的国家,他们又没有对你——不,对我们——-做什么坏事。我认为这是不公道的。”
“他真是希拉里的幽灵!”马修爵士怒不可遏地在心里说,然后他严厉地教训了艾什:恰々相反,他们做尽了坏事——屠杀、虐待、相互争战不休、只因惧怕异教的女神就要绞死无辜的外国旅游者,还活々的焚烧寡妇……严重地阻碍着通商和社会进步。怎能听任这些恐怖活动zi you发展,不予制止?作为基督教国家的大不列颠王国,不但有义务而且有责任铲除这些狂暴的行为,给受苦受难的千百万印度人民带去和平和安宁。
“可是,为什么说是你们的责任呢?”艾什问道,他确实迷惑不解。“我不明白,这和你们-不,和我们-究竟有什么关系?印度又不在咱们身旁。它在地球的另一边呢!”
“我亲爱的孩子,你还是没有认真仔细地读书呀,”马修爵士尽量耐着xing子说,“要是你读书时能做到一丝不苟,你就会知道,我们在那里有通商租借地。通商不仅々对我们,而且对全世界的繁荣昌盛都是至关重要的。我们不能允许它被敌对的王公之间的可恶无聊的连年战争所打断。采取必要的措施以维持秩序——我们就是这样做的。我们遵循上帝的旨意,已经给这不幸的国家带来安宁和兴盛,已经把进步的祝福赐授于这个在贪得无厌的祭司和争吵不休的君主脚下遭受了千百年残酷蹂躏与压迫的民族。这是一件可以让我们引以为荣的事情,做到这一点也不是轻而易举的,我们为此付出了巨大的劳动和牺xing。但是,谁也无法阻挡历史前进的步伐。现在是十九世纪,人类活动的空间变得越来越狭小,已经不允许在地球的大片士地上继续保留中世纪的**和野蛮的状况!”
艾什的眼前突然浮现出杜?凯玛山那雪白的峰峦和他曾与拉尔吉、科达?戴德一道驱马鹰猎的广阔的平原,他的心随之沉了下去:想想看,有朝一ri,全世界都被伯父马修和他朋友所谓的“进步”chao流所吞噬,再没有一片美丽的野生地域保留下来,那该是多么可怕呀!于是,他对“近步”一词产生了一种厌恶感,不想再继续这种交谈了——他很清楚,对这个问题,他和他伯父永远不会取得一致意见。
艾什却认为(伯父马修可看不出),“佩勒姆?阿巴斯”庄园里倒是有许々多々的事情需要改革:奢侈、浪费,以及仆役室内激烈的矛盾;仆役小头目的暴虐和专横,以及对长时间艰苦劳动所付给的据说是绰々有余,实际是相差其远的工资;那些受人藐视的下人——厨工、杂工、擦鞋童和二等马夫所歇息的顶楼上连炉火都不生;那段室内女仆每天必须吃力地爬上爬下几十次的长楼梯也糟糕透顶,女仆们匆忙地从那里运送着开水罐、污水桶和沉重的托盘,眼前同时笼罩着一个可怕的yin影——稍有差错,主人就会不由分说地将她们革除,并且不给分文。
拿“佩勒姆-阿巴斯”的仆役与“骇崴霾赫珥”的仆役相比,艾什在两者之间只能看出一点差异:后者的生活要比前者愉快和松闲得多。想象一下,如果希拉?莱尔或科达?戴德(他们两位都是有智有谋,廉洁正直的人)突然出现在“佩勒姆?阿巴斯”的门口,身后跟着古尔科特国家军队的大袍、大象和披坚挂甲的士兵,企图夺取这座宅邸和庄园的管理权,按照他们自己的主张纠正这里的缺点——面对这种情况,不晓得他伯父会做何感想,难道他会谢天谢地地接受其统治,心甘情愿地听从其命令吗?只因为他们能够把他的庄园和家务cao持得更先进一些!艾什想,未必会。因为,所有地方的人民都是宁愿自己存有不足,也要反对外来者(包括本事很大的好心人)干涉内政、涉足其间。
fftxt/book/3147/